Tradução do texto: Reflexões sobre os Negros

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5433/2238-3018.2018v24n1p283

Palavras-chave:

Revolução Francesa. Olympe de Gouges. Escravidão. Iluminismo

Resumo

O presente trabalho é uma tradução da obra “Reflexões sobre os negros”, da revolucionária francesa Olympe de Gouges, escrito em 1788. A autora apresenta sua experiência com a escravidão, a injustiça e o preconceito que a população negra sofria, mesmo que em uma época de ideias iluministas. Além de refletir sobre esses temas, Gouges critica a Comédie Française, instituição teatral, por não permitir que uma de suas peças de teatro fosse representada ao público, já que continha uma crítica à discriminação racial. A intenção da tradução foi tornar essa obra acessível ao público para ser usada como recurso didático em sala de aula no ensino básico.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Jasmim Sedie Drigo, Cornell University

Doutoranda em Linguística pela Cornell University (EUA)

Nádia Carrasco Pagnossi, Universidade Federal de Sergipe

Mestre em Arqueologia pela Universidade Federal de Sergipe. Professora da Secretaria de Educação do Estado de São Paulo.

Referências

GOUGES, Olympe de. Declaração dos direitos da mulher e da cidadã. Interthesis: Revista Internacional Interdisciplinar, Florianópolis, v. 4, n. 1, jan./jun. 2007.

GOUGES, Olympe de. Réflexions sur les hommes nègres. Her Œuvres de Madame de Gouges, Paris, v. 3, p. 92-99, 1788.

MOLTA, Sylvie. Reflections on negroes. In: KADISH, Doris Y. et al. (Ed.). Translating slavery: gender and race in French women's writing, 1783- 1823. Ohio: Kent State University, 1994. (Translation Studies, n. 2).

Downloads

Publicado

2018-07-29

Como Citar

Sedie Drigo, J., & Carrasco Pagnossi, N. (2018). Tradução do texto: Reflexões sobre os Negros. História & Ensino, 24(1), 283–288. https://doi.org/10.5433/2238-3018.2018v24n1p283

Edição

Seção

Tradução