A recriação poética da palavra na fotografia do filme O veneno da madrugada, de Ruy Guerra
DOI:
https://doi.org/10.5433/1984-7939.2016v12n21p105Palavras-chave:
Análise Fílmica. Literatura. Tradução Intersemiótica.Resumo
A proposta deste artigo é apresentar alguns aspectos referentes à fotografia de O veneno da madrugada (2006), dirigido por Ruy Guerra, inspirado no romance La mala hora (1962) de Gabriel García Márquez. No filme em questão, a luz que tinge o quadro fílmico ressalta a atmosfera emocional e simbólica presente no texto garcíamarqueziano. Nesse sentido, pretende-se mostrar um dos elementos do discurso cinematográfico, a fotografia, que foi traduzido a fim de recriar os sentidos de dualidade e ambiguidade que permeiam a narrativa do romance.Métricas
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2017 Discursos Fotográficos
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua e a credibilidade do veículo. Respeitará, no entanto, o estilo de escrever dos autores. Alterações, correções ou sugestões de ordem conceitual serão encaminhadas aos autores, quando necessário. Nesses casos, os artigos, depois de adequados, deverão ser submetidos a nova apreciação. As provas finais não serão encaminhadas aos autores. Os trabalhos publicados passam a ser propriedade da revista Discursos Fotográficos, ficando sua reimpressão total ou parcial sujeita a autorização expressa da revista. Em todas as citações posteriores, deverá ser consignada a fonte original de publicação, no caso a Discursos Fotográficos. As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.