Percorrendo os cantos da memória: poesia, narrativa e cotidiano
DOI:
https://doi.org/10.5433/boitata.2006v1.e30697Palavras-chave:
Literatura popular, Cultura popular, História de vida, MemóriaResumo
Este trabalho visa discutir algumas questões sobre a relação entre a cultura popular e as experiências pessoais dos indivíduos que participam dessas práticas culturais, pretendendo mostrar como literatura e a história de vida se entrelaçam em discursos que marcam uma identidade cultural. O estudo se detém na análise do relato pessoal de Militana Salustino do Nascimento ? nome de registro pelo qual essa senhora, cantadora de romances de São Gonçalo do Amarante - RN, é conhecida no cenário cultural do país ? ou simplesmente de D. Maria José ? nome pelo qual a artista é conhecida em seu espaço comunitário. Através da metodologia da história de vida, utilizando-se a técnica da entrevista foi possível conhecer D. Maria José. A reflexão sobre os conceitos de memória, narrativa e oralidade nos permitiu perceber a relação existente entre os versos que ela canta e o relato pessoal de sua história. A análise realizada possibilitou compreender o universo de D. Maria José a partir dos múltiplos discursos inerentes às práticas populares.
Métricas
Referências
AYALA, M. I. N. A cultura popular em uma perspectiva empenhada de análise. In: FERNANDES, F. A. G. (org.) Oralidade e literatura: manifestações e abordagens no Brasil. Londrina: Editora da Universidade Estadual de Londrina, 2003. p. 81-113.
BENJAMIM, W. O Narrador: considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIM, W. Obras escolhidas: Magia e técnica, arte e política. Traduzido por Sérgio Paulo Rouanet. 5. ed. São Paulo: Brasiliense, 1993. v. 1, p. 197-221.
BERGSON, H. Matéria e memória: ensaio sobre a relação do corpo com o espírito. Trad. Paulo Neves. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1999.
BOSI, E. Memória e sociedade: lembranças de velhos. 9. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. 11
CALDAS, A. L. Oralidade: texto e história: para ler a história oral. São Paulo: Edições Loyola,1999.
CANDIDO, A. Literatura e sociedade: estudos de teoria e história literária. 8. ed. São Paulo: T. A. Queiroz, 2000.
CASCUDO, L. C. Vaqueiros e cantadores. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1984a.
CASCUDO, L. C. Literatura oral no Brasil. 3. ed. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1984b.
CIAMPA, A. da C. A estória do Severino e a história da Severina: um ensaio de psicologia social. São Paulo: Brasiliense, 2005.
GARCIA CANCLINI, N. As culturas populares no capitalismo. São Paulo: Brasiliense, 1983.
GARCIA CANCLINI, N. Culturas Híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. 4. ed. Trad. Heloísa Pezza Cintrão, Ana Regina Lessa. São Paulo: EDUSP, 2003.
HALL, S. Notas sobre a desconstrução do “popular”. In: HALL, S. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Trad. Adelaine La Guardiã Resende. Belo Horizonte: Editora da UFMG; Brasília: Representação da UNESCO no Brasil, 2003. p. 245-264.
MEDEIROS, I. (Org.). No reino da poesia sertaneja: antologia de Leandro Gomes de Barros. João Pessoa: Idéia, 2002.
ORTIZ, R. Cultura popular: românticos e folcloristas. São Paulo: Olho d’água, s/d.
POLLAK, M. Memória, esquecimento, silêncio. In: Estudos históricos, Rio de Janeiro, v. 2, n.3, p. 3-15, 1989.
RODRIGUES, L. de O. A voz em canto: de militana a Maria José, uma história de vida. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2006.
SARLO, B. Culturas populares velhas e novas. In: SARLO, B. Cenas da vida pós-moderna: intelectuais ante a videocultura na Argentina. 3. ed. Trad. Sérgio Alcides. Rio de Janeiro: Editora da UFRJ, 2004. p. 99-122.
THOMPSON, E. P. Costumes em comum: estudos sobre a cultura popular tradicional. Trad. Rosaura Eichemberg. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.
XIDIEH, O. E. Narrativas populares: estórias de Nosso Senhor Jesus Cristo e mais São Pedro andando pelo mundo. São Paulo: EDUSP; Belo Horizonte: Itatiaia, 1993.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Boitatá esta licenciada com CC BY sob essa licença é possível: Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Adaptar - remixar, transformar, e criar a partir do material, atribuindo o devido crédito e prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas.