Os aventureiros portugueses (história, ficção, realidade)

Autores

  • Gerald M. Moser Pennsylvania State University

DOI:

https://doi.org/10.5433/1678-2054.2009v15p115

Palavras-chave:

Literatura portuguesa, Aventura, Expansão no exterior

Resumo

Povos, nações e a humanidade universal vivenciam momentos importantes em sua história. Para os portugueses aquela “hora de glória” durou um século, começando no início dos anos 1400 com a redescoberta e povoamento da ilha da Madeira no Oceano Atlântico. Terminou em meados dos anos 1500 com o desembarque no Japão, a descoberta das Molucas ou Ilhas das Especiarias, no que hoje é a Indonésia, e a primeira exploração da costa norte da Califórnia, até o Cabo Mendocino. Em suas caravelas, galeões e naus, meras cascas de nozes de navios, os portugueses enxameavam em todas as direções. No entanto, Portugal era então o que ainda resta, uma das menores e mais pobres nações da Europa, embora também uma das mais antigas.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Gerald M. Moser, Pennsylvania State University

Gerald Max Joseph Moser foi professor na Pennsylvania State University de 1949-1978. Professor de línguas românicas, lecionou francês, espanhol e suas literaturas, língua e literatura portuguesa e brasileira e luso-africana. É autor de Uma nova bibliografia das literaturas lusófonas da África = Nova bibliografia das literaturas africanas de expressão portuguesa com Manuel Ferreira.

Referências

Anonymous [Antônio Vieira?]. Arte de Furtar, 10th ed. Prefaced by Jaime Brasil. Lisboa: Livraria Peninsular, 1937.

Anonymous. Livro do Infante Dom Pedro de Portugal—O qual andou as sete Partidas do Mundo. Copy of the 1602 edition, in Rogers, Francis M., comp. List of Editions of the Libro del Infante don Pedro de Portugal. Lisboa: Companhia de Diamantes de Angola, 195927.

Álvares, Francisco. The Prester John of the Indies. Hakluyt Society, New Series, vols. 114 & 115. Cambridge: England, 1958. English translation of Verdadeira Informação das Terras do Preste João (1540). (On Pero da Covilhã).

Álvares do Oriente, Fernão. Lusitânia Transformada. Lisboa, 1607.

Boxer, Charles R. Four Centuries of Portuguese Expansion, 1415-1825: A Succinct Survey. Johannesburg: Witwatersrand University Press, 1963.

Vaz de Caminha, Pero. See Ley, C. D.

Camões, Luís Vaz de. The Lusiads. English translation by Leonard Bacon. New York: The Hispanic Society of America, 1950. Translation of Os Lusíadas (Lisboa, 1572).

Casimiro, Augusto. Portugal Atlântico: Poemas da África e do Mar. Lisboa: AgênciaGeral do Ultramar, 1955.

Cidade, Hernâni. A Literatura portuguesa e a expansão ultramarina, 2nd rev. ed. Coimbra: Armênio Amado, 1963 & 1964. Two vols28.

Cortesão, Jaime. Os Portugueses no Descobrimento dos Estados Unidos. Lisboa: Seara Nova, 1949. See also Morse, R. M.

Couto, Diego do. O Soldado prático (que trata dos Enganos e Desenganos da Índia). Edited by M. Rodrigues Lapa. Lisboa: Sá da Costa, 193729.

Duffy, James. Shipwreck and Empire: Being an Account of Portuguese Maritime Disasters in a Century of Decline. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1955.

“A Fidalgo from Elvas.” Relacão verdadeira dos Trabalhos que o Governador dom Fernando de Souto e certos Fidalgos portugueses passaram no Descobrimento da Província da Frolida (Évora, 1557)30.

Godinho, Vitorino Magalhães, ed. Documentos sobre a expansão portuguesa. Volumes I & II, Lisboa: Gleba, 1945. Volume III, Lisbon: Cosmos, 195631.

Sérgio, Antônio, ed. História trágico-marítima (three volumes). Lisboa: Sul, 195632.

Lagoa, Visconde de. João Rodrigues Cabrilho: A Biographical Sketch. Lisboa: AgênciaGeral do Ultramar, 195733.

Ley, Charles David, ed. and trans. Portuguese Voyages, 1498-1663. London: Dent & New York: Dutton, 194734.

Lopes, Francisco Fernandes. The Brothers Corte-Real. English translation by M. Freire de Andrade. Lisbon: Agência-Geral do Ultramar, 1957.

López de Gômara, Francisco. Historia general de las Indias (1552)35.

Morse, Richard M. The Bandeirantes. New York: Knopf, 196536.

Peres, Damião. História dos descobrimentos portugueses. Lisbon: Comissão Executiva das Comemoracões do Quinto Centenário da Morte do Infante D. Henrique, 1959.

Pinto, Fernão Mendes. Peregrinacão e outras obras (three volumes). Edited by Antônio José Saraiva. Lisboa: Sá da Costa, 1961-63. Translated into English by Rebecca Catz as The Travels of Mendes Pinto, Chicago & London: University of Chicago Press, 1989.

Ribeiro, Orlando. Aspectos e problemas da expansão portuguesa. Lisboa: Junta de Investigacões do Ultramar, 196237.

Vieira, Antônio. See Morse, R. M.

Xavier, Francisco. “Letter from Cochim, India, 27 January 1545 to Simão Rodrigues de Azevedo, published e.g. in Epistolae, edited by G. Schurhammer and J. Wicki, vol. I, Rome, 1944, 281-282.

Zurara, Gomes Eanes de. See Godinho, V. M.

Downloads

Publicado

24-03-2016

Como Citar

MOSER, G. M. Os aventureiros portugueses (história, ficção, realidade). Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários, [S. l.], v. 15, p. 115–133, 2016. DOI: 10.5433/1678-2054.2009v15p115. Disponível em: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/24916. Acesso em: 19 abr. 2024.