A figura do intelectual exilado em Edward Said

Mayumi Senra Aibe

Resumo


Neste artigo, trabalho com a hipótese de que as propostas teóricas de Stuart Hall (2009, 2006), Homi Bhabha (1998, 1997) e Benedict Anderson (2008) sobre os conceitos de nação e nacionalidade como um construto podem ser aproximadas, de maneira produtiva, do posicionamento de Edward Said em relação ao olhar singular do intelectual exilado. Trato, ainda, das alternativas vislumbradas por Said para o intelectual que se posiciona na condição de exilado, principalmente a possibilidade de não se submeter um poder como a nação.


Palavras-chave


Nação; Exílio; Intelectual; Edward Said.

Texto completo:

Sem título

Referências


ANDERSON, Benedict R. Comunidades imaginadas: reflexões sobre a origem e a difusão do nacionalismo. Tradução: Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.

BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução: Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1998.

________. Narrando a nação. Tradução: Glória Maria de Mello Carvalho. In: ROUANET, Maria Helena (Org.). Nacionalidade em questão. Rio de Janeiro: UERJ, 1997, p. 48-59.

CHATTERJEE, Partha. La nación en tiempo heterogéneo. Madrid: Paidós, 2009.

HALL, Stuart; SOVIK, Liv (Org.). Da diáspora: identidade e mediações culturais. Tradução: Adelaine La Guardia Resende. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

________. A identidade cultural na pós-modernidade. 11 ed. Tradução: Tomaz Tadeu da Silva, Guaracira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

RENAN, Ernest. O que é uma nação? Tradução: Maria Helena Rouanet. In: ROUANET, Maria Helena (Org.). Nacionalidade em questão. Rio de Janeiro: UERJ, 1997, p. 12-43.

SAID, Edward W. Cultura e imperialismo. Tradução: Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

________. Estilo tardio. Tradução: Samuel Titan Jr. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

________. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. Tradução: Rosaura Eichenberg. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

________. Representações do intelectual: as Conferências Reith de 1993. Tradução: Milton Hatoum. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.

________. Fora do lugar: memórias. Tradução: José Geraldo Couto. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

________. Reflexões sobre o exílio e outros ensaios. Tradução: Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Estação Literária
Londrina/ PR
ISSN: 1983-1048
E-mail: estacaoliteraria@uel.br