TESAURO BRASILEIRO DE CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO (TBCI)

  1. laboratórios de pesquisa e desenvolvimento USE institutos de pesquisa
  2. LAN USE redes locais
  3. language barriers EQ barreiras linguísticas
  4. laptops USE computadores pessoais
  5. law libraries EQ bibliotecas jurídicas
  6. legislative libraries and reference services EQ bibliotecas legislativas
  7. lei de Bradford
  8. lei de Lotka
  9. lei de Zipf
  10. leis bibliométricas
  11. leitores USE usuários
  12. leitores de mídia
  13. lenguajes de indización; vocabularios controlados EQ linguagens documentárias
  14. lenguajes de programación EQ linguagens de programação
  15. letramento computacional USE competência no uso de computadores
  16. letramento digital USE competência no uso de computadores
  17. letramento eletrônico USE competência no uso de computadores
  18. letramento informacional USE competência em informação
  19. letras
  20. letter by letter arrangement EQ alfabetação letra por letra
  21. levantamentos
  22. ley de Bradford EQ lei de Bradford
  23. ley de Lotka EQ lei de Lotka
  24. ley de Zipf (UP ley de Booths, Zipf) EQ lei de Zipf
  25. liberdade de expressão USE liberdade de pensamento
  26. liberdade de informação USE direito à informação
  27. liberdade de pensamento
  28. liberdade intelectual USE liberdade de pensamento
  29. libertad intelectual EQ liberdade de pensamento
  30. librarians EQ bibliotecários
  31. librarianship (UF library science) EQ biblioteconomia
  32. libraries (UF information centers (libraries)) EQ bibliotecas
  33. library access EQ acesso à biblioteca
  34. library associations EQ associações de bibliotecas
  35. library automation EQ automação de bibliotecas
  36. library collections (UF book collections, holdings (library) EQ acervos (biblioteca)
  37. Library of Congress Subject Headings
  38. libros antiguos, libros raros y curiosos EQ livros raros
  39. libros parlantes (UP libros hablados) EQ audiolivros
  40. linguagens artificiais de indexação USE linguagens documentárias
  41. linguagens controladas de indexação USE linguagens documentárias
  42. linguagens de busca USE linguagens documentárias
  43. linguagens de indexação USE linguagens documentárias
  44. linguagens de marcação
  45. linguagens de programação
  46. linguagens de recuperação USE linguagens documentárias
  47. linguagens documentárias
  48. linguistic analysis EQ análise linguística
  49. linguística EQ linguística
  50. linguística
  51. linguística computacional EQ linguística computacional
  52. linguística computacional
  53. linguística, letras e artes
  54. listas autorizadas USE listas de autoridades
  55. listas autorizadas de entradas USE listas de autoridades
  56. listas de autoridades
  57. listas de cabeçalhos de assunto
  58. listas de discussão USE grupos de discussão
  59. listas de encabezamientos de materia EQ listas de cabeçalhos de assunto
  60. listas de palavras não-significativas
  61. listas de palavras proibidas USE listas de palavras não-significativas
  62. listas de termos proibidos USE listas de palavras não-significativas
  63. literatura básica
  64. literatura científica EQ literatura científica
  65. literatura científica
  66. literatura cinzenta
  67. literatura gris (UP documentos grises) EQ literatura cinzenta
  68. literatura primária USE documentos primários
  69. literatura secundária USE documentos secundários
  70. livros
  71. livros de referência USE obras de referência
  72. livros digitais USE livros eletrônicos
  73. livros eletrônicos
  74. livros falados USE audiolivros
  75. livros multimídia USE livros eletrônicos
  76. livros raros
  77. livros sonoros USE audiolivros
  78. livros-cassetes USE audiolivros
  79. localizadores universais de sítios USE URL
  80. lógica
  81. lógica booleana